-
1 kawie
kawie [kavjɛ] -
2 przy
praep. 1. (w pobliżu) by- przy oknie/drzwiach by the window/door- siedzieć przy stole/biurku to sit at a table/desk- usiądź przy mnie sit by me a. next to me- przystanek autobusowy jest zaraz przy kwiaciarni the bus stop is right next to a. right by the flower shop- pociąg z Krakowa zatrzymuje się przy peronie trzecim the train from Cracow stops at platform three- nie mam przy sobie pieniędzy I don’t have any money on me- policja znalazła przy nim narkotyki the police found drugs on him- hotel przy głównej ulicy a hotel on the main road- mieszkam przy ulicy Klonowej 20 I live at 20 Klonowa Street- głowa przy głowie, ramię przy ramieniu head to head, shoulder to shoulder2. (w obecności) in front of, in the presence of- przy gościach in front of a. in the presence of guests- przy świadkach in front of a. in the presence of witnesses- nie przy ludziach! not in front of other people!- przy niej zapominał o wszystkich kłopotach in her presence a. by her side he forgot (about) all his troubles- byłem przy tym, jak to powiedział I was (right) there when he said it3. (podczas, w czasie) przy śniadaniu/obiedzie at a. over breakfast/lunch- rozmowa przy kawie/piwie a conversation over coffee/a beer- grali w karty przy piwie they were playing cards and drinking beer- rozmawiali przy muzyce they talked as music played in the background- wypadki przy pracy accidents at work- spacer przy świetle księżyca a walk in the a. by moonlight- kolacja przy świecach a candlelit supper- przy dwudziestostopniowym mrozie at a temperature of minus twenty, when the temperature is minus twenty- przy tym tempie/tej prędkości at this rate a. pace/speed- spali przy otwartym oknie they slept with the window open- sztukę grano przy pełnej/pustej widowni the show played to a full/an empty house- przy niedzieli zwykle zakłada garnitur he usually wears a suit on Sundays- przy odrobinie szczęścia/dobrej woli with a bit of luck/goodwill- przy czym a. tym warto podkreślić, że… at the same time it’s worth stressing that…- jest przystojny, przy tym niegłupi he’s good-looking and he’s not stupid either- sama zarabiała na siebie, przy czym utrzymywała młodszych braci she earned her own keep and in addition (she) supported her younger brothers4. (w porównaniu do) alongside, next to- przy wysokim mężu wydawała się niska alongside her tall husband she appeared short- przy młodej twarzy miała całkiem siwe włosy she had a young face, but her hair was completely grey- przy całym swoim bogactwie był bardzo skąpy for all his wealth he was very tight-fisted5. (wskazuje na przyporządkowanie) tłumacz przy ONZ a translator/an interpreter at the UN- szkoła średnia przy Akademii Rolniczej a secondary school attached to the Agricultural Academy- kaplica przy parafii św. Jakuba a chapel belonging to a. attached to the parish of St James- w rubryce „zawód” wpisano jej: „przy mężu” under the heading ‘profession’, they wrote ‘housewife’- spinki przy mankietach cufflinks- guziki przy koszuli buttons on a shirt- miała broszkę przy sukni she had a brooch pinned to her dress7. (wskazuje na obiekt działań) majstrować/dłubać przy czymś to fiddle around/tinker with sth- pracował przy budowie tego mostu he worked on the construction of this bridge- lubię pracę przy koniach I like working with horses- nie chciała siedzieć w domu przy dzieciach she didn’t want to stay at home looking after the children- przez dwie noce czuwał przy chorej matce he spent two nights watching over his ailing mother8. pot. (wskazuje na posiadanie) być przy władzy to be in a. to hold power- być przy piłce to have a. possess the ball- był przy forsie he had money to spare a. quite a bit of money* * *prep +loc1) ( w pobliżu)przy biurku/stole — at the desk/table
2) (w czasie, podczas)przy śniadaniu/pracy — at breakfast/work
przy cofaniu/skręcaniu należy... — when reversing/turning, you should...
3) ( w obecności) in front of4) ( w porównaniu do)przy bracie wydawał się niski — compared to lub with his brother he appeared short
* * *prep.+ Loc.1. (= w pobliżu) by, near; przy szosie/domu/oknie/rzece by l. near the road/house/window/river; przy ulicy X on X street; Br. in X street; przy biurku/stole at the desk/table; ramię przy ramieniu side by side; głowa przy głowie head to head.2. (= podczas) at; przy śniadaniu/pracy at breakfast/work; przy niedzieli gł. przest. on Sundays.3. (= w obecności) in front, in the presence (kimś/czymś of sb/sth); przy wszystkich/dzieciach in front of everybody/the children.4. (= z towarzyszeniem) with; przy odrobinie szczęścia with a bit of luck; przy muzyce with music playing.5. (= w porównaniu z) next to, compared to l. with; przy tym budynku nasz dom wydaje się mały next to this building, our house seems small.7. ( w zwrotach) przy czym... while...; przy tym... at the same time...; być przy pieniądzach pot. be loaded.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przy
-
3 zaparzać
impf ⇒ zaparzyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(herbatę, zioła) to brew, to infuse* * *ipf.(kawę w zaparzaczu) percolate; (herbatę, zioła) infuse, brew; ( pasze) scald, heat.ipf.(o herbacie, kawie) brew; ( o kawie) percolate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaparzać
-
4 Kaffeeklatsch
sich zum \Kaffeeklatsch treffen spotykać się na plotki przy kawiedas können wir beim \Kaffeeklatsch besprechen możemy to omówić przy kawie -
5 mocny
adjstrong; (ramię, cios, światło, argument) strong, powerful; ( uścisk) firm, tight; ( silnik) powerful* * *a.1. (= silny) (ramię, cios, światło, argument) strong, powerful; (człowiek, zwierzę) strong, muscular, sturdy; ( uścisk) firm, tight; ( silnik) powerful; spółgłoska mocna fon. strong l. fortis consonant; sylaba mocna fon. strong syllable; mocny kolor karty strong hand in trumps; mocna karta karty trump; mocne uderzenie muz. big beat; mieć mocną rękę have a firm l. a heavy l. an iron hand; stanąć na mocnych nogach stand on one's own legs l. two feet.2. (= intensywny, skondensowany) (o winie, wódce, zapachu) strong, heady; (o papierosie, truciźnie) strong; (o kawie, herbacie) strong, strongly-flavored; ( o kolorze) deep, intense, vivid; ( o śnie) sound, deep; kieliszeczek czegoś mocniejszego short drink, short one.3. (= odporny) strong, durable; (o butach, ubraniu roboczym) hard-wearing, heavy-duty; ( o konstrukcji) solid, strong; ( o kościach) strong, thick; to moja mocna strona it's my forte, it's my strong point l. suit; mieć mocną głowę have a strong head, be able to hold one's drink l. liquor.4. (= niezachwiany) ( o postanowieniu) firm; ( o argumencie) cogent, sound; ( o dowodzie) strong; ( o wrażeniu) strong, powerful.5. (= dobitny) strong, expressive, forceful; (o sformułowaniu, zwrocie) straightforward, bold, explicit; używać mocnych słów use bold l. strong words.6. (= biegły) good at, competent; mocny w geografii good at geography; on jest tylko mocny w gębie l. języku he is all mouth (and no action).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mocny
-
6 mrożony
adj(owoce, warzywa) deep-frozen; (kawa, herbata) iced* * *a.frozen, chilled; (= przechowywany w zamrażarce) deep-frozen; (o herbacie, kawie) iced; ( o napojach) cooled, frappé.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mrożony
-
7 palony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > palony
-
8 parzyć się
I несов.1) обжига́ться2) ( wrzątkiem) ошпа́риваться3) ( w łaźni) па́риться4) (o herbacie, kawie itp.) зава́риватьсяII несов.случа́ться ( о животных) -
9 rozsmakować się
сов. w czymвойти́ во вкус чего, пристрасти́ться к чемуrozsmakować się się w kawie — пристрасти́ться к ко́фе
rozsmakować się się w książkach — пристрасти́ться к кни́гам
Syn: -
10 parzyć\ się
%1 несов. 1. обжигаться;2. (wrzątkiem) ошпариваться; 3. (w łaźni) париться; 4. (o herbacie, kawie itp.) завариваться -
11 rozsmakować\ się
сов. w czym войти во вкус чего, пристраститься к чему;\rozsmakować\ się się w kawie пристраститься к кофе; \rozsmakować\ się się w książkach пристраститься к книгам
+ zagustować -
12 fus|y
plt (G fusów) (po herbacie) tea leaves, dregs; (po kawie) (coffee) grounds; (na dnie butelki) sediment sg- wróżyć z fusów to read coffee grounds, to engage in crystal-ball gazingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fus|y
-
13 mętnawo
adv. 1. (nieprzezroczyście) [wyglądać] (o wodzie) (somewhat) cloudy adj.; (o winie) (somewhat) cloudy adj.; (somewhat) dreggy adj. pot.; (o kawie, piwie) (somewhat) muddy adj.; (o rzece, strumieniu) (somewhat) turbid adj. 2. pejor. (niejasno, niezrozumiale) [opisywać] hazily; [tłumaczyć się, wyjaśniać] vaguelyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mętnawo
-
14 mocz|yć
impf Ⅰ vt 1. (czynić mokrym) to wet- moczyć włosy przed uczesaniem to dampen a. to wet one’s hair before combing- deszcz moczy ziemię the rain wets the ground- moczyć herbatniki w kawie to dip biscuits in one’s coffee ⇒ zmoczyć2. (trzymać w płynie) to soak- moczyć pranie to soak the washing- moczyć nogi w gorącej wodzie to soak one’s feet in hot water- moczyć śledzie to soak herrings ⇒ wymoczyćⅡ moczyć się v refl. 1. (stawać się wilgotnym) to get wet- nie chlap wodą, bo podłoga się moczy stop splashing, the floor is getting wet2. (być w wodzie) to soak- w miednicy moczy się pranie the washing is soaking in the basin- śledzie się moczą the herring is a. herrings are soaking3. pot., żart. [osoba] to soak- moczyć się w wannie to soak in the bathtub4. Med. to wet the bed- moczył się przez sen he used to wet the bedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mocz|yć
-
15 namięk|nąć
pf — namięk|ać impf (namiękł a. namięknął — namiękam) vi książk. [ziemia] to become soft; [skóra] to soften, to become soft- buty namiękły mu wodą his shoes became soggy- zanurzyła herbatnik w kawie, żeby namiękł she dunked a. dipped her biscuit in the coffee to make it softThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > namięk|nąć
-
16 osa|dzić
pf — osa|dzać impf Ⅰ vt 1. (umocować) to plant, to fasten- osadził papierosa w szklanej fifce he planted a cigarette in a glass holder- osadzić bagnet na karabin to fix a bayonet onto a rifle- diament osadzony w srebro a diamond mounted in silver- binokle krzywo osadzone na nosie glasses perched unevenly on sb’s nose- blisko/głęboko osadzone oczy close-set/deep-set eyes- pies miał nisko osadzone uszy the dog had low-set ears- sędzia dobrze osadzony w środowisku przen. a judge well-established in judiciary circles- wiersze mocno osadzone w tradycji przen. poems deeply set in tradition2. książk. (osiedlić) to settle- osadzić kolonistów na nowych terenach to settle colonists in a. on new territories- osadzić kogoś w więzieniu to put sb in prison3. (umieścić) [autor, reżyser] to set [powieść, sztukę, film]- akcja filmu osadzona jest w świecie artystów the film is set in the artistic world4. (nanieść) to leave a deposit- rzeka osadza muł na polach the river leaves a deposit of silt on the fields- na dnie zbiornika z morską wodą osadzona jest sól there’s a deposit of salt at the bottom of the container with the seawater5. (zatrzymać) to stop short, to bring up short- osadzić konia to bring up a. rein (in) a horse- osadził go w miejscu nagły ból nogi a sudden pain in his leg stopped him short6. przen. (pohamować) to put down- próbował coś powiedzieć, ale z miejsca go osadzono he tried to say something but he was immediately silenced- „uspokój się” – osadził go ojciec ‘calm down’ – his father restrained him7. Chem. to extract Ⅱ osadzić się — osadzać się 1. książk. (osiedlić się) to settle- przybysze osadzali się na pogranicznych ziemiach the newcomers settled on the frontier2. (gromadzić się) to settle, to form a deposit- na ściankach zbiornika osadza się sól salt forms a deposit on the walls of the container- na dnie szklanki osadziły się fusy po kawie coffee dregs settled at the bottom of the glass3. książk. (zatrzymać się) to stop- konie osadziły się tuż przed bramą the horses stopped right before the gateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osa|dzić
-
17 plam|a
f 1. (zabrudzenie) stain, mark; (rozmazana) smear, smudge- tłusta plama a grease stain a. spot- uporczywa plama a stubborn stain- plama z krwi a bloodstain- plama po owocach/kawie a fruit/a coffee stain- plama na obrusie/sukience a stain on a tablecloth/a dress- po winie zostanie plama wine will leave a stain- czy te plamy się spiorą? will these stains come out in the wash?- usunąć a. wywabić plamę z koszuli to remove a stain from a shirt- wywabiacz plam spot a. stain remover- plama ropy naftowej an oil slick2. (na skórze) spot, blotch- plamy na twarzy/szyi spots a. blotches on sb’s face/neck- pokryć się czerwonymi plamami to come out a. break out in spots- po truskawkach dostaję plam na twarzy strawberries bring me out in spots a. make me break out in spots- pokryty plamami blotchy, spotty3. (miejsce wyodrębniające się z tła) patch- plama czerwieni/słońca a patch of red/sun(light)- kolorowa plama na tle szarości zimowego ogrodu a splash of colour against the greys of a winter garden- rozmyta plama zieleni a blur a. blurred patch of green- słońce kładło się jasną plamą na jej włosach a patch of sunlight lit (up) her hair- przed oczami migotały a. latały jej czerwone plamy she saw red spots before her eyes4. przen. (hańba) blot, stain- plama na honorze a blot on the escutcheon- plama na sumieniu/reputacji a blot a. stain on sb’s conscience/reputation- zmazał plamę na honorze rodziny he wiped out the stain tarnishing the honour of the family5. Anat. macula- plamy opadowe Med. post-mortem lividity, livor mortis- plamy wątrobowe Med. liver spots- książka zawiera 30 stron białych plam there are thirty blank pages in the book- dorzecze Konga było białą plamą dla podróżników the Congo basin was uncharted territory- próba wymazania białych plam w historii Rosji an attempt at filling in the missing pages in Russian history- jego biografia ma mnóstwo białych plam there are many unknowns a. missing pieces in his biography- dać plamę pot. (skompromitować się) to blot one’s copybook pot.; (popełnić gafę) to drop a brick a. clanger pot.- dał plamę na ostatnim pytaniu egzaminacyjnym he came a cropper a. he messed up on the last question in the exam pot.- szukanie plamy na słońcu nit-picking pot.; fault-findingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plam|a
-
18 plam|ka
f dem. 1. (zabrudzenie) small stain, spot- plamki po kawie/z atramentu coffee/ink spots- plamki z krwi bloodspots- sprać plamki z sukienki to remove spots from a dress2. (na skórze) small spot, speck- chorzy na odrę obsypani są czerwonymi plamkami measles sufferers are covered in small red spots3. (wyodrębniająca się z tła) fleck, speck- plamki światła migotały na szybach flecks of light dappled the panes4. Anat. macula□ ślepa plamka Anat. blind spot- żółta plamka Anat. yellow spotThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plam|ka
-
19 przedyskut|ować
pf — przedyskut|owywać impf vt 1. (omówić) to discuss, to talk [sth] over [pomysł, sprawę, szczegóły] (z kimś with sb)- sprawa zostanie przedyskutowana na posiedzeniu zarządu the matter will be discussed at the board meeting- ta propozycja wymaga przedyskutowania this proposition needs to be talked over- potrzebujemy kilku godzin na przedyskutowanie sprawy we need several hours to talk the matter over2. (spędzić na dyskusji) to discuss- wiele wieczorów przedyskutowaliśmy przy kawie i winie we spent many nights talking together over coffee and wineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedyskut|ować
-
20 przy
prep1) (= blisko)2) (= czas)3) (= obecność) in front of
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Kawi — Pour les articles homonymes, voir Kawi (homonymie). Le kawi (également orthographié kavi), communément appelé vieux javanais, est la langue littéraire ancienne de Java en Indonésie. Son nom dérive de kavya, un genre poétique apparu au VIIe siècle … Wikipédia en Français
Shockvertising — is the use of shocking images and/or scenes to advertise something. It is the employment in advertising or public relations of graphic imagery and blunt slogans to highlight [ [http://news.bbc.co.uk/1/hi/special report/1999/02/99/e… … Wikipedia
Q-workshop — Infobox Company company name = Q workshop company company type = Private foundation = 2001 location = Poznan, Poland key people = Patryk Strzelewicz industry = Role playing, board games, products = dice homepage = http://www.q workshop.comQ… … Wikipedia
pieczeń — 1. Upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu «odnieść podwójną korzyść, załatwiając jednocześnie dwie sprawy»: (...) piekli dwie pieczenie – odwiedzali nas i naszych sąsiadów. Wyjeżdżali ze swej chaty nad rzeką Rządzą wczesnym rankiem, już w… … Słownik frazeologiczny
fusy — blp, D. fusysów «pozostałości po zaparzonej herbacie, kawie itp.; osad, zawiesina w jakimś płynie niezbyt dobrze wyklarowanym» ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
kawa — ż IV, CMs. kawie; lm D. kaw 1. blm «Coffea, krzew lub drzewo z rodziny marzanowatych uprawiane w strefie międzyzwrotnikowej; kawowiec» Plantacje kawy. Uprawa kawy. 2. blm «nasiona (ziarna) tego krzewu lub drzewa; także ekstrakt produkowany z tych … Słownik języka polskiego
paniusia — ż I, DCMs. paniusiasi, W. paniusiasiu; lm D. paniusiauś «ironicznie o kobiecie, zwykle ograniczonej, półinteligentce o mieszczańskich upodobaniach» Wyelegantowane paniusie. Paniusie plotkowały przy kawie … Słownik języka polskiego
popleść — dk XI, popleśćplotę, popleśćpleciesz, popleśćpleć, popleśćplótł, popleśćplotła, popleśćpletli, popleśćpleciony 1. «upleść wiele czegoś, upleść coś (jedno po drugim)» Popleść warkocze. Popleść wianki. Koszyki poplecione z wikliny. 2. pot. «dużo,… … Słownik języka polskiego
znacznie — «w dużym stopniu, o wiele, bardzo» Po lekarstwie poczuł się znacznie lepiej. Po kawie nastrój się znacznie poprawił … Słownik języka polskiego
kofeina — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. kofeinanie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} związek organiczny z grupy alkaloidów, pochodna puryny, pobudzający pracę serca i podrażniający system nerwowy, w czystej postaci bezwonny, biały proszek o gorzkim smaku,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niesmak — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przykry smak w ustach wywołany zwykle zaburzeniami w trawieniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć niesmak po kawie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień